|
José Ramírez,
Profesor de idiomas en la UTP
(Universidad Tecnológica de Pereira)
Por: Enrique J.
Marrero/Editor
Profesor universitario pereirano de 42 años, creció viendo novelas
venezolanas y reconoce algunos acentos regionales, además de la
música de Yordano, Franco De Vita, entre otros.
¿Cuántos idiomas dominas?
En la realidad Yo he estudiado 20 idiomas, diría que con fluidez 7 u
8 de ellos, los que manejo bien son: Ingles, Alemán, Portugués,
Euskera (Vasco), Francés, Italiano y Catalán, creo que son los más
que he estudiado y los practico constantemente. Pero realmente mi
idioma favorito es Euskera (Vasco), es un idioma donde no lo hablan
ni siquiera un millón de personas, por su parte el Catalán lo hablan
diez millones. Fíjate que la mayoría de los vascos hablan muy bien
el Castellano y el Francés, aunque no todos, pero si un buen número.
Te comento que si vas a estudiar una especialización en Barcelona en
muchas sólo las tienen en idioma Catalán, después del franquismo se
regionalizó un poco España y se sacaron algunos decretos para
intentar preservar algunas culturas, por ejemplo esa que tú nombres
Lleida (Lérida), como en otras ciudades no les gusta hablar otro
idioma, allí te toca aprender el idioma.
¿En qué parte de Pereira naciste?
En el barrio Berlín, cerca del viaducto
¿Cómo hace José para estudiar? Sabiendo que los costos son muy
elevados
Tengo que comenzar desde el principio, porque realmente está
respuesta es larga. Soy hijo de una familia campesina trabajadores
en fincas cafeteras y lecheras, mi mamá es de Finlandia, Quindío y
mi padre Monte Negro también Quindío, pues ellos decidieron migrar a
la ciudad, pues a buscar trabajo digamos que eran desplazados
económicos, mi hermana mayor nació en Cali, otras nacieron en
Medellín (estuvimos por allí en los 80), fuimos una familia de
escasos recursos, papa ganaba sueldo mínimo y mi madre en ocasiones
trabajaba por horas, siempre en lo que saliera y ella pudiera
realizar e incluso hubo un tiempo en que hizo empanadas y arepas.
A mí siempre me gustaron los idiomas
desde muy niño, la música en Ingles ( el Pop, Rock, Anglo), pero mis
papas no tenían recursos para pagarme un curso, como hijo de
campesinos me enseñaron a ser recursivo , siempre improvisábamos
cosas, a mi papá siempre le gustó reciclar, por ejemplo si
necesitábamos una
|
|
silla, pues él buscaba madera y la
armaba él mismo y a mí me tocaba ayudarlo, a mi padre le toco ser
autodidacta porque no le dieron un solo año de estudio.
Fíjate que mi bisabuela tenía una
pequeña finca cafetera pero ellos no tenían cultura del estudio, de
hecho no le compraban ni zapatos era un peón en la finca. Un patrón
que tuvo en una finca que era profesor jubilado por enfermedad
(Lepra) principios de los años 50, él le enseño a leer y escribir,
con eso consiguió salir a la ciudad, estuvo en el ejército, siempre
fue una persona muy inquieta. Nos obligó ver el noticiero desde muy
niños, eso influyó mucho en mí, debido a que él es muy comunicativo.
Viendo que mi papá era muy fluido para conversar me permitió
inspírame y comenzar a aprender Inglés con la música, en ese
entonces las canciones salían en el periódico junto con las
traducciones y unas revistas que se llamaban `Canta en Ingles^,
entonces yo me la pasé toda la adolescencia aprendiendo inglés a
través de esas canciones. Al cumplir 16 años un compañero del
colegio me presento aun primo, también a sus tíos ellos me hablaron
en inglés, peo nunca había hablado con nativos del idioma, les pedí
que me hablaran despacio y comencé a entenderles, allí se me abrió
el mundo de los idiomas.
¿Pero allí acabo todo o seguiste en las ansias de otros idiomas?
Resulta que el papá del amigo (Oscar) se fueron y él se quedó, pero
conocí a un poliglota pereirano, vivían cerca de mi casa y tenía una
buena biblioteca, conversando con él me pregunto qué si me gustaban
los idiomas -yo le dije que sí, que me gustaría aprender Alemán-, me
dijo que me podía prestar los libros para que aprendiera, como
siempre he sido muy obsesivo con las cosas que me gustan eso me
ayudo, porque no contaba con los recursos para estudiar en una
universidad, recuerdo que mi papá me decía – Ud. tiene que conseguir
un trabajo- pues conseguí un trabajo en piezas de arcilla para
maquetas, pero cuando llegaba a mi casa por las noches tomaba los
libros y practicaba. En ese entonces también escuchaba unos cursos
que daban en la onda corta (Esto también influyó mucho en mí).
Fui aprendiendo secreticos de los que
sabían, estamos hablando de finales de los años 90 (1997), ellos me
decían que muchas de esas emisoras dan cursos, si Ud. Les escribe
ellos le
|
|
envían el material hay unos programas para hacer amigos y concursos,
les escribí a ondas cortas, las que eran de Ingles, Alemán, Francés,
Portugués…, recuerdo que está última era una emisora cristiana
recuerdo que era la HCJB, La Voz de Los Andes, yo he sido muy
creyente, mi familia siempre ha sido católica, pero flexible porque
en mi familia hay personas de otras iglesias, también les escribí
para que me enviaran la biblia y me llego en Alemán y otra en
Portugués, le cuento que en éste idioma no tenía libros de
gramática. Para mí este idioma fue algo ya natural, se me hizo muy
fácil aprenderlo.
¿Cómo llego la vida del Profesor de idiomas?
Sabes que con la promoción del turismo en el país un día me llamaron
para ser guía turístico con unos alemanes, cuando llego al lugar les
digo –Yo no sé nada de turismo-, me contestaron con preguntas qué si
conocía los lugares turísticos principales, yo les decía que si y me
manifestaron que me entrenarían, para que siguiera trabajando
(2009), pero ya yo era profesor desde el 2.001, con esta experiencia
llegue a otro nivel en los dos años que lo hice.
¿Cómo llegas a la UTP?
Pues precisamente de que la agencia de turismo quebró y un instituto
también quebró, comencé a trabajar por mi cuenta, hacía unas
traducciones particulares y entre los trabajos también lo hacía con
una empresa de textiles, pero allí no me fue muy bien. Un día
estando prácticamente desempleado en el 2.012, estaba dando unas 3 o
4 clases particulares en la semana, un día me llama un colega y me
dijo en la UTP están necesitando un Profesor que sepa Portugués con
buenas posibilidades de que también maneje el Inglés- Ud. es la
única persona que yo conozco que tiene esas habilidades- eso me
dijo, el profesor nativo brasileño había renunciado. A los pocos
días ya le estaba dando clases a tres grupos. En enero del 2.013 me
hicieron mi primer contrato, pero también con cursos de Inglés, en
el 2.018 la Universidad se hicieron convenios y se comenzó a dictar
clases de Alemán. Ahora sólo doy clases de Inglés y Alemán, ya en la
Universidad no hay cursos de Portugués, doy clases particulares en
ese idioma.
¿Por qué hay que renovar contratos en la UTP?
Lastimosamente no es un caso minoritario, la mayoría somos por orden
de prestación de servicios, a los transitorios se les hace contrato
por un año.
¿Cómo hace en esos momentos que no están en clases?
Colombia es un país donde se tiene que mirar la manera de estar
estable, en vacaciones doy clases particulares y me voy manejando de
acuerdo a circunstancias.
¿Por qué no te has ido del país?
Esa pregunta es muy interesante, porque yo soy de una generación que
ha migrado mucho, en los años 90 se implementaron unas políticas
liberales (Presidente Gaviria), estas políticas que hicieron que las
importaciones crecieran de manera amplia, aquí éramos empresa textil
y cafetera, ya no, muchas haciendas quebraron al igual que las
empresas textiles, muchos de mis compañeros de colegio pedían plata
prestada se iban de turistas a España y se quedaban allí. Muchos que
ya estaban allí entonces prestaban la plata y Yo de verdad nunca me
ha dado el espíritu migratorio.
|
|