Pereira - Colombia. Año 62 - Segunda época - Nº 12.441-21 Fecha: 11-19-2010
|
||||||||||
Portada | Noticias | Internacional | Opinión | Tecnología | Arte & Cine | Economía | Clasificados |
||||||||||
INTERNACIONAL
|
||||||||||
Las memorias sin secretos de George W. Bush
Lucía Leal
Washington, 7 nov (EFE).- El ex presidente de EE.UU. George W. Bush pondrá fin el martes a la discreción de la que ha hecho gala desde que abandonó la Casa Blanca con un esperado libro de memorias, del que, sin embargo, los medios han dejado pocos secretos sin destapar. Las 481 páginas de "Decision Points" no guardarán sorpresas a los admiradores y curiosos que la próxima semana acudan a las librerías para saber qué llevó a Bush a declarar la guerra a Irak, cómo le afectó el huracán "Katrina" o por qué autorizó la asfixia simulada ("waterboarding") a terroristas con un rotundo "¡pues claro!". Todas esas claves han encontrado ya respuesta en una extensa cobertura de los medios de comunicación, ávidos de interpretar la vuelta a la escena política del ex presidente que terminó su mandato con el índice de impopularidad más alto de la historia moderna del país, un 76 por ciento. Pero mientras todos hablan de sus deslices políticos, como aquel en el que reconoce que pensó en librarse del vicepresidente Dick Cheney en la campaña para su reelección en 2004, Bush quiere alejarse lo máximo posible de ellos. "No soy un experto político. De verdad que no lo soy", aseguró en una entrevista con Oprah Winfrey que se emitirá el martes, en la que la famosa presentadora le pidió su opinión de las elecciones legislativas que el martes otorgaron grandes avances en el Congreso al partido republicano. El ex presidente tampoco quiere caer en la crítica fácil a su sucesor en el Despacho Oval, Barack Obama, a quien insiste en tratar "de la forma en que me gustaría que me hubieran tratado". "Tiene un trabajo muy difícil por delante, créame", dijo a Oprah. "Va a tener muchos críticos, y no necesita que yo sea uno de ellos". El hombre que marcó su despedida de Washington entre abucheos merece sin embargo los elogios de Bush, que recuerda que su carisma le impresionó ya antes de las elecciones de 2008 y le menciona siempre superficialmente, tratando, quizá, de ahorrarle en la medida de lo posible el descrédito que a él le llegó con Irak o "Katrina". El huracán que asoló Nueva Orleans en 2005 dejó tras de sí una de las fotografías más publicadas durante el Gobierno de Bush, que muestra cómo el presidente contempla el desastre a bordo del Air Force One. "Fue un error mayúsculo", admitió el ex presidente en una entrevista que la cadena NBC emitirá el lunes, en la que asegura que la imagen le mostraba "distante e indiferente" en un momento en el que le llovían las críticas por su lenta respuesta a la catástrofe. El "Katrina" también originó, aunque indirectamente, el que Bush considera "uno de los momentos más bajos" de su presidencia, que tuvo lugar cuando el rapero Kanye West le tildó de "racista" y aseguró que no le preocupaban los negros que componen la mayoría de la población de Nueva Orleans. Los comentarios de West afectaron al mandatario aún más que las multitudinarias críticas a su gestión en la guerra de Irak, y sin duda, que las protestas ante los métodos que recomendó para los interrogatorios a terroristas de Al Qaeda tras el 11-S. |
"Pensé en las 2.971 personas que fueron alejadas de sus familias el 11 de septiembre, y en mi deber de proteger a mi país de otro acto terrorista. Y dije: ¡pues claro!",
escribe en relación a la asfixia simulada, una práctica que ha motivado amplias investigaciones dentro de la CIA. Las memorias, calificadas por el "Washington Post" como "competentes y legibles, pero planas", tratan de humanizar la imagen de Bush meses antes de que dos figuras clave de su Gobierno, Cheney y el ex secretario de Defensa Donald Rumsfeld, hagan lo propio. Y en esa tarea, los retos personales, como el momento en que decidió abstenerse de tomar alcohol para frenar sus problemas de adicción, son el arma favorita de Bush para enfrentar, después de meses recluido en su rancho de Texas, los deberes de todo ex presidente: mimar los libros de historia. EFE
Informe: Chile el país menos corrupto de Hispanoamérica
BERLIN (AP) — Somalia es el país más corrupto del mundo, seguido por Afganistán, Mianmar e Irak, según un informe difundido el martes por Transparencia Internacional. El informe anual dice que en el otro extremos de la escala, los países menos corruptos son Dinamarca, Nueva Zelanda y Singapur, igualados en el primer puesto. El grupo indicó que algunas naciones que se vieron especialmente afectadas por la crisis financiera mundial se tornaron más corruptos durante el año pasado. Entre estos están Grecia e Italia pero también Estados Unidos, que cayó del puesto 19 al 22. De los 178 países encuestados, casi las tres cuartas partes estuvieron debajo del índice de 5 en una escala del cero para el más corrupto y 10 para el más limpio. El índice de corrupción de Transparencia Internacional se basa en 13 encuestas de gente de negocios y expertos conducidas entre enero del 2009 y septiembre del 2010. El país menos corrupto del continente americano es Canadá (puesto 6) seguido de Barbados (17) y después el país más limpio de Hispanoamérica, Chile (21). Más adelante aparecen Estados Unidos (22), Uruguay (24), Puerto Rico (33), Costa Rica (41), Dominica (44), Brasil y Cuba (69), El Salvador, Panamá y Trinidad Tobago (73), Colombia y Perú (78), Jamaica (87), Guatemala (91), México (98), República Dominicana (101), Argentina (105), Bolivia (110), Guyana (116), Ecuador y Nicaragua (127), Honduras (134), Haití y Paraguay (146), Venezuela (164). Gran Bretaña ocupa el puesto 20, Francia (25), Israel y España (30), Italia (67), China y Grecia (78), Pakistán (143), Rusia (154). El último, Somalia, está en el puesto 178. Entre los países que más mejoraron se encuentran Chile, Ecuador, Haití, Jamaica, Bután, Gambia, Katar, Kuwait y Macedonia. El grupo tiene su sede en Berlín. "Permitir que continúe la corrupción es inaceptable; demasiada gente pobre y vulnerable sigue padeciendo sus consecuencias en el mundo", dijo Hugutte Labelle, directora de Transparencia Internacional. "Debemos ver una mayor aplicación de las reglas y leyes existentes. No debería haber refugio alguno para los corruptos o su dinero". Peter von Blomberg, subdirector del grupo, dijo que un reciente fallo de un tribunal federal estadounidense que permite a las compañías donar sumas ilimitadas de dinero a partidos políticos "fortalece la impresión de que se pueden comprar decisiones políticas con dinero". |
Líder de la oposición birmana regresa a la actividad
política
|
|
Exportando nuestro camino hacia la estabilidad |
||||||
|
BARACK OBAMA 08/11/2010
Mientras Estados Unidos se recupera de esta recesión, el peor error que podemos cometer sería el de reconstruir nuestra economía sobre el mismo montón de deuda o sobre los beneficios de papel de la especulación financiera. De cara al crecimiento económico necesitamos reconstruir sobre unos cimientos nuevos y más fuertes. Y parte de esos cimientos consiste en hacer lo que los norteamericanos siempre hemos hecho mejor: descubrir, crear y construir productos que se venden en todo el mundo. Queremos que se nos conozca no solo por lo que consumimos sino por lo que producimos. Y cuanto más exportemos más puestos de trabajo crearemos en nuestro país. De hecho, con cada mil millones de dólares que exportamos sustentamos 5.000 puestos de trabajo nacionales. Por esa razón me propongo el objetivo de duplicar el volumen de exportaciones de Estados Unidos en el plazo de cinco años. Para hacerlo necesitamos encontrar nuevos clientes en nuevos mercados para los productos norteamericanos. Y algunos de los mercados de más rápido crecimiento se encuentran en Asia, adonde voy a viajar esta semana. No es exagerado hablar de la importancia de Asia para nuestro futuro económico. En Asia están tres de las cinco mayores economías del mundo, así como una clase media que se expande con rapidez y con ingresos crecientes. Mi viaje me va a llevar a cuatro democracias de Asia -India, Indonesia, Corea del Sur y Japón?cada una de las cuales es un socio importante para Estados Unidos. También participaré en dos reuniones en la cumbre -el grupo de las 20 naciones más industrializadas y el foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC)? que se centrarán en el crecimiento económico. Durante mi primera visita a India celebraré encuentros con cientos de importantes hombres de negocios norteamericanos y con sus homólogos de India para darles a conocer nuestro concreto objetivo exportador -miles de millones de dólares en contratos que sostendrán decenas de miles de puestos de trabajo norteamericanos. También exploraremos los medios de reducir las barreras a las exportaciones estadounidenses y de ampliar los accesos al mercado indio. Indonesia es un miembro del G-20. El año que viene asumirá la presidencia de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN), un grupo cuyos miembros constituyen un mercado de más de 600 millones de personas que se está integrando progresivamente en un área de libre comercio y al que Estados Unidos exporta por valor de 80.000 millones de dólares en bienes y servicios cada año. Mi administración ha profundizado en nuestro compromiso con la ASEAN y durante los ocho primeros meses de 2010 la exportación de productos |
|
norteamericanos a Indonesia se ha incrementado en un 47% respecto al mismo período de 2009. Aprovecharemos ese impulso para tratar de desarrollar una nueva cooperación integral entre Estados Unidos e Indonesia. En Corea del Sur, el presidente Lee Myung-bak y yo trabajaremos para formalizar un pacto comercial que podría alcanzar un valor de decenas de miles de millones de dólares por el incremento exportador y miles de puestos de trabajo para los norteamericanos. Otras naciones como Canadá y algunos países de la Unión Europea están tratando de cerrar pactos comerciales con Corea del Sur, con lo que hay empresas norteamericanas que están perdiendo oportunidades de vender sus productos en ese mercado en expansión. Antes éramos los primeros exportadores a Corea del Sur; ahora ocupamos el cuarto lugar y durante la última década hemos visto caer a la mitad la parte que nos corresponde compartir en las importaciones de Corea. Pero todo acuerdo debe hacerse en sus justos términos. Por esa razón tendremos que resolver temas pendientes en nombre de los exportadores norteamericanos, incluidos los fabricantes de automóviles y los trabajadores. Si lo logramos, seremos capaces de cerrar un acuerdo que mantenga los trabajos y la prosperidad en nuestro país. Corea del Sur es también el anfitrión del foro económico del G-20, la organización que hemos convertido en el punto focal de la cooperación económica internacional. El pasado año, las naciones del G-20 trabajaron juntas para detener la expansión de la peor crisis económica desde los años treinta. Este año nuestra primera prioridad es la de conseguir un crecimiento fuerte, sostenible y equilibrado. Ello requerirá la cooperación y la responsabilidad de todas las naciones, las de economías emergentes y las de economías avanzadas; de las que tienen déficit y de las que tienen superávit. Finalmente, en la reunión de la APEC en Japón continuaré buscando nuevos mercados en Asia para las exportaciones norteamericanas. Queremos expandir nuestras relaciones comerciales en la región, incluso a través del Partenariado Trans-Pacífico, para asegurarnos de que no estamos cediendo a otras naciones mercados, exportaciones y los puestos de trabajo que conllevan. Igualmente expondremos el trabajo preliminar realizado con vistas a albergar la reunión de la APEC en Hawaii en 2011, la primera que se celebra en territorio americano desde 1993. El gran desafío de nuestro tiempo es el de asegurarnos de que Estados Unidos está preparado para competir por los trabajos y las industrias del futuro. En tiempos de dificultad económica puede resultar tentador ensimismarse, lejos de los intercambios comerciales con otras naciones. Pero en nuestro mundo interconectado ese no es el camino del crecimiento, y ese no es el camino para crear trabajo. No podemos cerrarnos a esos mercados. Nuestro gobierno, juntamente con empresarios y trabajadores, debe dar pasos en la dirección de promover y vender nuestros bienes y servicios en el extranjero, particularmente en Asia. Es así como crearemos trabajos, prosperidad y una economía que se sustente sobre unos cimientos más sólidos. © The New York Times - Traducción de Juan Ramón Azaola |
|||||||
ElImparcial.com.co presta los siguientes servicios gratuitos a sus lectores |
||||||||||
©Editorial Elimparcial.com.co | Nosotros | © 2009 - 2010 Periodical Format - La idea y concepto de este periódico fue hecho en Periodical Format (PF) que es un Copyright de ZahurK. - Queda prohibido el uso de este formato (PF) sin previa autorización escrita de ZahurK |
||||||||||